Аннотация
В данной работе рассматриваются три арабских слова “اسم” (имя), “دم” (кровь) и “آية” (знак/аят), которые являются предметом длительных морфологических споров между грамматическими школами Басры и Куфы.
Цель исследования – проанализировать этимологию и словообразование этих слов, сравнить аргументацию различных грамматических направлений и выявить наиболее обоснованное мнение на основе лингвистических и морфологических данных.
По слову “اسم” в работе анализируется спор о его происхождении: Басрийцы считают его корнем “السُّمُوّ” (высота, возвышение), а куфийцы “الوسم” (знак). Основываясь на формах уменьшения (سميّ) и множественного числа (أسماء), а также на отсутствии аналогичных морфологических конструкций в арабском языке, исследование отдает предпочтение мнению басрийцев.
Что касается слова “دم”, внимание сосредоточено на восстановлении утраченного корневого согласного: йа или вау. Исследование утверждает, что утраченная буква – это йа, а первоначальная форма слова “دمي”, что подтверждается глагольной формой “دمي يدمى”, множественным числом “دماء”, а также поэтическими примерами (دميان).
По слову “آية” приводятся шесть различных мнений относительно его происхождения и морфологической формы, каждое из которых содержит элементы морфологической аномалии. Автор делает вывод, что ни одно из них не является полностью удовлетворительным, а также обращает внимание на то, что словарь аль-Файюми приводит только два варианта, в то время как существуют и другие.


