PDF

Ключевые слова

«اسم» (имя)
«سمو» (возвышенность)
«وسم» (знак)
«دم» (кровь)
«دَمْو» (корневая форма)

Как цитировать

محمود فتحي أبو الليل عبد الرحيم. (2025). ПРОИСХОЖДЕНИЕ НЕКОТОРЫХ АРАБСКИХ СЛОВ: МОРФОЛОГО-СРАВНИТЕЛЬНОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ СЛОВ «ИСМ – اسم», «ДАМ – دَم» И «АЯАТ – آية». ИСЛАМСКИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ, 2(6), 181–197. https://doi.org/10.63727/ris202562-14

Аннотация

В данной работе рассматриваются три арабских слова “اسم” (имя), “دم” (кровь) и “آية” (знак/аят), которые являются предметом длительных морфологических споров между грамматическими школами Басры и Куфы.

Цель исследования – проанализировать этимологию и словообразование этих слов, сравнить аргументацию различных грамматических направлений и выявить наиболее обоснованное мнение на основе лингвистических и морфологических данных.

По слову “اسم” в работе анализируется спор о его происхождении: Басрийцы считают его корнем “السُّمُوّ” (высота, возвышение), а куфийцы “الوسم” (знак). Основываясь на формах уменьшения (سميّ) и множественного числа (أسماء), а также на отсутствии аналогичных морфологических конструкций в арабском языке, исследование отдает предпочтение мнению басрийцев.

Что касается слова “دم”, внимание сосредоточено на восстановлении утраченного корневого согласного: йа или вау. Исследование утверждает, что утраченная буква – это йа, а первоначальная форма слова “دمي”, что подтверждается глагольной формой “دمي يدمى”, множественным числом “دماء”, а также поэтическими примерами (دميان).

По слову “آية” приводятся шесть различных мнений относительно его происхождения и морфологической формы, каждое из которых содержит элементы морфологической аномалии. Автор делает вывод, что ни одно из них не является полностью удовлетворительным, а также обращает внимание на то, что словарь аль-Файюми приводит только два варианта, в то время как существуют и другие.

https://doi.org/10.63727/ris202562-14
PDF