الملخص
يمكن اعتبار الكلمات الدَّخيلة في اللُّغة الكازاخيَّة، بما في ذلك الكلمات المستعارة من العربيَّة والفارسيَّة، بأنَّها دُرست بشكل واسع في العلوم المحلِّيَّة. ومع ذلك، فإنَّ التُّركيَّة في اللُّغة العربيَّة، أي الكلمات المستعارة من اللُّغات التُّركيَّة، تبقى واحدة من المجالات الَّتي لم تحظَ بالبحث الكافي من قِبل العلماء المحليين. في هذه المقالة، سنستعرض الكلمات الدَّخيلة التُّركيَّة في الرِّواية الشَّعبيَّة "سيرة الظَّاهر بيبرس"، وهي واحدة من الأعمال البارزة في الأدب الشَّعبيِّ العربيِّ الَّتي تسرد حياة السُّلطان بيبرس، الَّذي حكم مصر والشَّام والحجاز لمدَّة 17 عامًا بين 1260 و1277 والَّذي يعود أصله إلى سهوب القبجاق.
تمَّ اختيار هذه الرِّواية لأنَّ اللَّهجة المصريَّة تُستخدم بشكل أكثر في العمل. الكلمات الدَّخيلة تُستخدم بشكل أكبر في الأعمال المكتوبة باللَّهجات العربيَّة وفي اللُّغة المحكيَّة، أكثر من الأعمال المكتوبة باللُّغة العربيَّة الفصحى. رغم أنَّ هذه الرِّواية تُرجمت إلى عدَّة لغات، إلَّا أنَّها لا تزال من الأعمال الَّتي لم يتم دراستها بشكل كافٍ. من خلال استعراض الكلمات الدَّخيلة التُّركيَّة في هذه الرِّواية، يمكننا تحديد مدى تأثير الشُّعوب المجاورة على البلدان العربيَّة وعلى اللُّغة العربيَّة، ممَّا يبرز أهمِّيَّة هذا البحث.


